Inhaltsverzeichnis zurück zum Start
AboutHamburgChattiges Sprachliche Fehlgriffe GästebuchFunE-Mail




Englisch für Fortgeschrittene - English for Runaways


Ich kenn' mich aus I know me out
Wieviel Uhr ist es ? How much watch is it ?
Mein lieber Herr Gesangverein My dear Mister singing-club
Auf die schiefe Bahn geraten At the skew train guessed
Einheimischer A homemixer
Du kannst mich mal You can me multiply
Laß man stecken Let you stick
Zitterpartie Shivergame
Berge versetzen Mountains relocate
Mir kommen die Tränen Me come the tears
Nun mach' mal halblang Now make multiply half long
Stammkneipe Log pub
Holzauge sei wachsam Woodeye be alert
Ich verstehe nur Bahnhof I understand only Railwaystation
Laß Dich nicht so hängen Let you not so hanging
Ich brech' zusammen I'm breaking together
Immer mit der Ruhe Every time with the silence
Der Sache auf den Grund gehen The thing on the ground going
Wie Du mir, so ich Dir How you me, so I you
Nachmacher Aftermaker
Du kannst mich kreuzweise You can me crosswise
Du übertreibst ! You overdrift !
Dämlich Ladylike
Saftige Rechnung Juicy bill
Ausdrucksweise Outpressurewise
Erinnerungen Rememberings
Auseinander Out-one-on-the
Zusammenhanglos together-addiction-batch
In sich gehen In each other going
Fernbedienung Far-away-service
Mehlschwitze Floursweating
Vor Angst fast vergehen Before fear nearly misgoing
Hansdampf in allen Gassen Jack steam in all lanes
Lange nachdenken Long afterthinking
Kichererbsen Smiling peas
Lebensmittelvorat Life-thing-before-advice
Müßiggang ist aller Laster Anfang Leisureway is every truck beginning
Schadenfreude ist die beste Freude Damagedelight is the best delight
Sitzenbleiben Sittingstay
Jemanden abservieren Someone offserving
Hinterhalt Afterstop
Vorsicht Beforesight
Mach' Dich nicht lustig ! Make you not funny !
Wie bist Du denn drauf ? How are you because at ?
Regenschirm Rainscreen
Anrufbeantworter On-shout-answerer
Frühstück Earlypiece
Du Klugscheißer You clevershitter
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen Me runs the water in the mouth together
Ich könnt' mich totlachen I could me dead laugh
Da bist du aber auf dem Holzweg There are you but on the woodway
Besserwisser Betterknower
Du bist schwer auf Draht You are heavy on wire