Ich kenn' mich aus
|
I know me out
|
Wieviel Uhr ist es ?
|
How much watch is it ?
|
Mein lieber Herr Gesangverein
|
My dear Mister singing-club
|
Auf die schiefe Bahn geraten
|
At the skew train guessed
|
Einheimischer
|
A homemixer
|
Du kannst mich mal
|
You can me multiply
|
Laß man stecken
|
Let you stick
|
Zitterpartie
|
Shivergame
|
Berge versetzen
|
Mountains relocate
|
Mir kommen die Tränen
|
Me come the tears
|
Nun mach' mal halblang
|
Now make multiply half long
|
Stammkneipe
|
Log pub
|
Holzauge sei wachsam
|
Woodeye be alert
|
Ich verstehe nur Bahnhof
|
I understand only Railwaystation
|
Laß Dich nicht so hängen
|
Let you not so hanging
|
Ich brech' zusammen
|
I'm breaking together
|
Immer mit der Ruhe
|
Every time with the silence
|
Der Sache auf den Grund gehen
|
The thing on the ground going
|
Wie Du mir, so ich Dir
|
How you me, so I you
|
Nachmacher
|
Aftermaker
|
Du kannst mich kreuzweise
|
You can me crosswise
|
Du übertreibst !
|
You overdrift !
|
Dämlich
|
Ladylike
|
Saftige Rechnung
|
Juicy bill
|
Ausdrucksweise
|
Outpressurewise
|
Erinnerungen
|
Rememberings
|
Auseinander
|
Out-one-on-the
|
Zusammenhanglos
|
together-addiction-batch
|
In sich gehen
|
In each other going
|
Fernbedienung
|
Far-away-service
|
Mehlschwitze
|
Floursweating
|
Vor Angst fast vergehen
|
Before fear nearly misgoing
|
Hansdampf in allen Gassen
|
Jack steam in all lanes
|
Lange nachdenken
|
Long afterthinking
|
Kichererbsen
|
Smiling peas
|
Lebensmittelvorat
|
Life-thing-before-advice
|
Müßiggang ist aller Laster Anfang
|
Leisureway is every truck beginning
|
Schadenfreude ist die beste Freude
|
Damagedelight is the best delight
|
Sitzenbleiben
|
Sittingstay
|
Jemanden abservieren
|
Someone offserving
|
Hinterhalt
|
Afterstop
|
Vorsicht
|
Beforesight
|
Mach' Dich nicht lustig !
|
Make you not funny !
|
Wie bist Du denn drauf ?
|
How are you because at ?
|
Regenschirm
|
Rainscreen
|
Anrufbeantworter
|
On-shout-answerer
|
Frühstück
|
Earlypiece
|
Du Klugscheißer
|
You clevershitter
|
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen
|
Me runs the water in the mouth together
|
Ich könnt' mich totlachen
|
I could me dead laugh
|
Da bist du aber auf dem Holzweg
|
There are you but on the woodway
|
Besserwisser
|
Betterknower
|
Du bist schwer auf Draht
|
You are heavy on wire
|
|
|